Übersetzung von "ни ли" in Deutsch


So wird's gemacht "ни ли" in Sätzen:

Мама не ни ли чете всяка вечер?
Liest uns Mami nicht jeden Abend vor?
Това птиче не ни ли изшътка?
Hat der Vogel gerade "pst" gesagt?
Татко не ни ли води тук като деца?
War Dad nicht mal mit uns hier, als wir Kinder waren?
Това тест за приятелството ни ли е?
Was, ist das ein Test unserer Freundschaft?
Не ни ли стига, че трябва да търпим Джак?
Reicht es nicht, dass wir Jack ertragen?
За да видите падението ни ли?
Um zu sehen, zu welcher Erniedrigung wir gezwungen wurden?
Реагира още с пристигането ни ли?
Hast du schon mal darauf reagiert, seit wir hier sind?
Не ни ли подценихте веднъж вече?
Habt Ihr uns nicht schon einmal unterschätzt?
Не ни ли донесе достатъчно смърт и страдания?
Hast du uns nicht schon genug Tod und Elend gebracht?
Това "добре дошъл у дома, липсваше ни" ли е или...
Ist das ein "Willkommen zu Hause, wir haben dich vermisst" oder...
За срещата ни ли си купи тази рокля?
Hast du das Kleid für mich gekauft?
Като тези на ребрата ни ли?
So ähnlich wie die Zeichen auf unseren Rippen?
Реалността ни се срива, а ти се опитваш да свалиш сервитьорката ни ли?
Was? Wir verlieren den Boden unter den Füßen und du gräbst unsere Kellnerin an?
Джейн не ни ли е сестра също?
Ist Jane nicht auch unsere Schwester?
Това звярът, който уби майка ни, ли е?
Ist das die Bestie, die Mutter getötet hat?
Не ни ли трябват тапи за уши?
Casey, brauchen wir nicht Ohrenschützer oder so etwas?
И двама ни ли ще убиеш?
Was, willst du... uns beide töten?
Това не ни ли казва, че някой може да го контролира?
Könnte das nicht heißen, dass er unter der Kontrolle eines anderen steht?
Готова си на това и искаш да повярвам, че не стоиш зад уволнието ни ли?
Du bist bereit, das alles durchzuziehen und du willst mir weißmachen, du hättest nicht von Beginn an hinter unserer Kündigung gesteckt.
Не ни ли прати всичко, от което имаме нужда?
Also,... gab Er uns nicht alles, was wir brauchen?
Ако я предупредим само за да е чиста съвестта ни, това не ни ли прави...
Wenn wir sie nur so viel beunruhigen, dass wir ein reines Gewissen haben, macht uns das nicht zu...
Не ни ли стигат проблемите на Земята?
Haben wir keine Probleme auf der Erde? - Ich verstehe nichts.
Не, за да намериш игла в купа сено, не ни ли трябва първо сеното?
Nein, um eine Nadel im Heuhaufen zu finden, brauchen für dafür nicht zuerst einen Heuhaufen?
Но те не ни ли направиха?
Aber haben sie uns nicht erschaffen?
Да, но не ни ли отклонява това от идеята?
Schon, aber weichen wir damit nicht von unserer Linie ab?
Бих разгледал космическия кораб, но онези призраци не ни ли очакват?
Ich würde das Raumschiff gerne nochmal ansehen, aber was ist mit den Dingern, die keine Geister sind?
Тук си, за да отстраниш всички ни ли?
Holst du mich ab, oder legst du mich um?
Негова снимка, мъртъв и гол, не ни ли кара да изглеждаме като лошите?
Durch so ein Foto denkt sie, wir sind die Bösen. -Ich weiß nicht. -Nein?
1.7502491474152s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?